Differences

This shows you the differences between the selected revision and the current version of the page.

translation_austrian 2009/10/20 17:49 translation_austrian 2009/10/27 09:04 current
Line 16: Line 16:
| to block (Buddies)                                    | sperrn                                                | | to block (Buddies)                                    | sperrn                                                |
| to block (Popups)                                    | blockiern                                            | | to block (Popups)                                    | blockiern                                            |
-| Buddy                                                | a Typ                                                |+| Buddy                                                | dei Freind                                            |
| Buddy List                                            | dei Typnliste                                        | | Buddy List                                            | dei Typnliste                                        |
| Buddy Group                                          | Typngruppn (oder Gruppn)                              | | Buddy Group                                          | Typngruppn (oder Gruppn)                              |
Line 85: Line 85:
| 41 | I'm away from my computer | I bin net am Computer | | 41 | I'm away from my computer | I bin net am Computer |
| 42 | I'm invisible | I bin unsichtboa | | 42 | I'm invisible | I bin unsichtboa |
-| 43 | Customized message... | Eigene Nochricht... |+| 43 | Customized message... | Beorbeitete Nochricht... |
| 45 | If you leave, your meebo IM sessions will not be preserved! | Wennst schliasst, wird Dei Meebo IM-Sitzung net aufrecht dahoidn! | | 45 | If you leave, your meebo IM sessions will not be preserved! | Wennst schliasst, wird Dei Meebo IM-Sitzung net aufrecht dahoidn! |
| 46 | Meebo Message | Meebo-Nochricht | | 46 | Meebo Message | Meebo-Nochricht |
Line 96: Line 96:
| 57 | Reconnect with meebo?  | Zu Meebo wieda vabindn? | | 57 | Reconnect with meebo?  | Zu Meebo wieda vabindn? |
| 58 | New Connection! | a neiche Vabindung! | | 58 | New Connection! | a neiche Vabindung! |
-| 59 | Network Error | Netzwerkfehler |+| 59 | Network Error | Netzweakfählor |
| 60 | Goodbye! | Mochs guat! | | 60 | Goodbye! | Mochs guat! |
| 62 | my meebo | Mei Meebo | | 62 | my meebo | Mei Meebo |
Line 139: Line 139:
| 102 | Remove | Entfernen | | 102 | Remove | Entfernen |
| 103 | Send | Senden | | 103 | Send | Senden |
-| 104 | Sign Off | Abmelden |+| 104 | Sign Off | Omelden |
| 105 | IM Buddy! | Kontakt eine Nachricht schicken! | | 105 | IM Buddy! | Kontakt eine Nachricht schicken! |
| 106 | Status | Status | | 106 | Status | Status |
Line 1099: Line 1099:
| 1106 | Please enter your age | Bitte gib dein Alter ein | | 1106 | Please enter your age | Bitte gib dein Alter ein |
| 1107 | Please select a gender | Bist a Mandl oder a Weibl? | | 1107 | Please select a gender | Bist a Mandl oder a Weibl? |
-| 1108 | Add your IM accounts | +| 1108 | Add your IM accounts | Füg deine IM-Accounts hinzu
-| 1109 | Connect with your friends | +| 1109 | Connect with your friends | Vabind di mit deine Freind
-| 1110 | Stay connected | |+| 1110 | Stay connected | Bleib vabundn |
| 1111 | I'm Done | I bin fertig! | | 1111 | I'm Done | I bin fertig! |
-| 1112 | Please select a network and enter your account info. | +| 1112 | Please select a network and enter your account info. | Bidde wöl a Netzweak aus und gib deine Infos an
-| 1113 | Add more networks | |+| 1113 | Add more networks | Füg mea Netztwerke hinzu |
| 1114 | The Meebo Notifier lets you close your browser and get message previews on your Windows desktop. |  | | 1114 | The Meebo Notifier lets you close your browser and get message previews on your Windows desktop. |  |
-| 1115 | Watch the movie | +| 1115 | Watch the movie | Schau des video au
-| 1116 | Step %1 | +| 1116 | Step %1 | Punkt %1
-| 1117 | get your Meebo id | +| 1117 | get your Meebo id | Griag dei Meebo ID
-| 1118 | Continue | +| 1118 | Continue | Fortfoan
-| 1119 | Your emails have been sent. | +| 1119 | Your emails have been sent. | Deine Mails san gsendet woan
-| 1120 | Back | +| 1120 | Back | Zruck
-| 1121 | Send this Email to %1 Contacts | |+| 1121 | Send this Email to %1 Contacts | Schick des EMail an %1 Hawara |
| 1122 | Please choose some emails to send this message to. |  | | 1122 | Please choose some emails to send this message to. |  |
-| 1123 | Invite More Friends | |+| 1123 | Invite More Friends | Lod mea Freind ei |
| 1124 | You're someone I'd like to chat with more often.%1Click on my buddylink below so I can add you to my buddylist on Meebo! |  | | 1124 | You're someone I'd like to chat with more often.%1Click on my buddylink below so I can add you to my buddylist on Meebo! |  |
-| 1125 | your email | +| 1125 | your email | Dei E-Mädl Adress
-| 1126 | password | +| 1126 | password | passwoad
-| 1127 | Download the Meebo Notifier | +| 1127 | Download the Meebo Notifier | Lod n Meebo Notifier owa
-| 1128 | Download | +| 1128 | Download | Owalodn
-| 1129 | Save and Add Another | +| 1129 | Save and Add Another | Speichan und an ondan hinzufügn
-| 1130 | Hide this | +| 1130 | Hide this | Versteck des
-| 1131 | Allow | |+| 1131 | Allow | Alaubn |
| 1132 | Clear Selection |  | | 1132 | Clear Selection |  |
-| 1133 | Rollover to expand | |+| 1133 | Rollover to expand | Drüba foan zum ausbreitn |
| 1134 | Enter email addresses manually |  | | 1134 | Enter email addresses manually |  |
| 1135 | Hey,%1Someone wants you on their buddy list on Meebo. Click the link below and you can chat with them and all your AIM, MSN, Yahoo, Facebook, and MySpace friends! |  | | 1135 | Hey,%1Someone wants you on their buddy list on Meebo. Click the link below and you can chat with them and all your AIM, MSN, Yahoo, Facebook, and MySpace friends! |  |
Line 1130: Line 1130:
| 1137 | Thank You | Dankschön | | 1137 | Thank You | Dankschön |
| 1138 | or | oda | | 1138 | or | oda |
-| 1139 | I already know | |+| 1139 | I already know | Was i scho |
| 1140 | Already have an account? | Host schun an Acount? | | 1140 | Already have an account? | Host schun an Acount? |
| 1141 | You are just one step away from chatting with them! |  | | 1141 | You are just one step away from chatting with them! |  |
-| 1142 | Your link | +| 1142 | Your link | Dei WebAdress
-| 1143 | %1 is currently offline | |+| 1143 | %1 is currently offline | %1 is grod ned eingloggt |
| 1144 | We've told them that you want to add them to your buddy list. While you're waiting, %1leave them a message%2 |  | | 1144 | We've told them that you want to add them to your buddy list. While you're waiting, %1leave them a message%2 |  |
-| 1145 | %1 has come online | |+| 1145 | %1 has come online | %1 hot si gröd eingloggt |
| 1146 | Go ahead - start chatting! |  | | 1146 | Go ahead - start chatting! |  |
| 1147 | This is what your friends will get when they receive your buddy link on meebo.com. |  | | 1147 | This is what your friends will get when they receive your buddy link on meebo.com. |  |
| 1148 | Go ahead - send your buddy link to your friends! |  | | 1148 | Go ahead - send your buddy link to your friends! |  |
| 1149 | Share your Buddylink with your friends, and they will be added to your buddy list! |  | | 1149 | Share your Buddylink with your friends, and they will be added to your buddy list! |  |
-| 1150 | Share it on Facebook | +| 1150 | Share it on Facebook | Verbreits auf Facebook
-| 1151 | Tweet it on Twitter | +| 1151 | Tweet it on Twitter | Twitter es
-| 1152 | Send it via email | +| 1152 | Send it via email | Schicks üba mail
-| 1153 | Add me to your buddy list! | |+| 1153 | Add me to your buddy list! | Füg mi zu deine Hawaras dazua |
| 1154 | Sign up for a Meebo account to add %1 to your buddy list! |  | | 1154 | Sign up for a Meebo account to add %1 to your buddy list! |  |
| 1155 | Share on Facebook Profile |  | | 1155 | Share on Facebook Profile |  |
Line 1152: Line 1152:
| 1159 | Tweet |  | | 1159 | Tweet |  |
| 1160 | Send | Schickn | | 1160 | Send | Schickn |
-| 1161 | Comment | +| 1161 | Comment | Kommentar
-| 1162 | Message | |+| 1162 | Message | Nochricht |
| 1163 | To | An | | 1163 | To | An |
| 1164 | From | Von | | 1164 | From | Von |
Line 1160: Line 1160:
| 1167 | Disconnect | Verbindung trennen | | 1167 | Disconnect | Verbindung trennen |
| 1168 | Connect to Meebo | Verbind di mit Meebo | | 1168 | Connect to Meebo | Verbind di mit Meebo |
-| 1169 | Chat with more friends | +| 1169 | Chat with more friends | sprich mit mea freind
-| 1170 | from any network | |+| 1170 | from any network | von irgendam Netzweak |
| 1171 | %1 has been reported to %2. Thank you. |  | | 1171 | %1 has been reported to %2. Thank you. |  |
-| 1172 | Please enter a reason. | |+| 1172 | Please enter a reason. | Büdde gib an Grund ei |
| 1173 | Submitting |  | | 1173 | Submitting |  |
| 1174 | Please search to find your offline friends. |  | | 1174 | Please search to find your offline friends. |  |
| 1175 | You have over 300 friends online.%1Try using the buddy list search. |  | | 1175 | You have over 300 friends online.%1Try using the buddy list search. |  |
| 1176 | mobile |  | | 1176 | mobile |  |
-| 1177 | Loading Friends | |+| 1177 | Loading Friends | Lodet Hawara |
| 1178 | Do you like this ad? |  | | 1178 | Do you like this ad? |  |
| 1179 | You need a Meebo account to use this feature. |  | | 1179 | You need a Meebo account to use this feature. |  |
-| 1180 | Buddy Icon | |+| 1180 | Buddy Icon | Pic vom Hawara |
| 1181 | Sign up | Möd di an | | 1181 | Sign up | Möd di an |
| 1182 | To turn on this feature |  | | 1182 | To turn on this feature |  |
| 1183 | Connecting | Anmödn... | | 1183 | Connecting | Anmödn... |
| 1184 | The popup was blocked by your browser. Please %1click here%2 to visit the page. |  | | 1184 | The popup was blocked by your browser. Please %1click here%2 to visit the page. |  |
-| 1185 | Set your picture | |+| 1185 | Set your picture | Stöll dei Pic aufi |
| 1186 | We noticed you haven't set your picture yet. |  | | 1186 | We noticed you haven't set your picture yet. |  |
-| 1187 | Upload a new picture | +| 1187 | Upload a new picture | Lod a neigs Pic aufi
-| 1188 | Choose File | +| 1188 | Choose File | Wöhl a Datei aus
-| 1189 | No file selected | |+| 1189 | No file selected | Ka datei ausgwöhlt |
| 1190 | Or choose one of ours |  | | 1190 | Or choose one of ours |  |
| 1191 | to turn on this feature |  | | 1191 | to turn on this feature |  |
 
translation_austrian.txt · Last modified: 2009/10/27 09:04 by kinsaoru
 
Recent changes RSS feed Creative Commons License Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki