Differences

This shows you the differences between the selected revision and the current version of the page.

translation_belarusian 2009/10/21 08:38 translation_belarusian 2009/10/21 09:11 current
Line 121: Line 121:
| 129 | Meebo could not create a connection with these IM services. | Meebo не можа злучыцца з гэтымі сэрвісамі.  | | 129 | Meebo could not create a connection with these IM services. | Meebo не можа злучыцца з гэтымі сэрвісамі.  |
| 130 | The name or password may be incorrect or you may have signed into the service from somewhere else. | Імя карыстальніка ці пароль могуць быць няправільнымі альбо вы можаце быць зараз падключанымі да сэрвіса адкуль-небудзь яшчэ.  | | 130 | The name or password may be incorrect or you may have signed into the service from somewhere else. | Імя карыстальніка ці пароль могуць быць няправільнымі альбо вы можаце быць зараз падключанымі да сэрвіса адкуль-небудзь яшчэ.  |
-| 131 | These names and passwords may be incorrect or you may have signed into the services from somewhere else. |   +| 131 | These names and passwords may be incorrect or you may have signed into the services from somewhere else. | Гэтыя імёны і паролі могуць быць некарэктнымі альбо вы можаце быць зараз залагіненымі адкуль-небудзь яшчэ. 
-| 132 | You are currently working offline and messages will not be sent or received.  |   +| 132 | You are currently working offline and messages will not be sent or received.  | Зараз вы знаходзіцеся офлайн, таму паведамленні не могуць быць дасланы альбо атрыманы. 
-| 133 | Already a user? |   +| 133 | Already a user? | Ужо карыстаецеся? 
-| 135 | Sign on as invisible |   +| 135 | Sign on as invisible | Увайсці нябачным 
-| 137 | Password |   +| 137 | Password | Пароль 
-| 138 | Connect on startup |   +| 138 | Connect on startup | Падключацца пры ўваходзе 
-| 139 | %1 has already been added to your meebo account. |   +| 139 | %1 has already been added to your meebo account. | %1 ужо быў даданы да вашага meebo аккаунта. 
-| 141 | Your meebo account will allow you to save chat logs, save preferences, and find other meebo users.  Register in seconds!  Get started now! |   +| 141 | Your meebo account will allow you to save chat logs, save preferences, and find other meebo users.  Register in seconds!  Get started now! | Аккаунт на meebo дазволіць вам захоўваць гісторыю вашых паведамленняў, налады і шукаць іншых карыстальнікаў meebo. Рэгістрацыя займае некалькі секунд! Зрабіце гэта зараз!
-| 142 | Welcome back to meebo! |   +| 142 | Welcome back to meebo! | Зноў вітаем вас на meebo! 
-| 143 | Your meebo profile (public) |   +| 143 | Your meebo profile (public) | Ваш meebo прафайл (публічны) 
-| 144 | Your meebo profile (private) |   |  +| 144 | Your meebo profile (private) | Ваш meebo прафайл (прыватны)  |  
-| 145 | buddy icon |   +| 145 | buddy icon | выява сябра 
-| 146 | full name |   +| 146 | full name | поўнае імя 
-| 147 | new meebo id |   +| 147 | new meebo id | новы meebo id 
-| 148 | meebo id |   +| 148 | meebo id | meebo id 
-| 149 | confirm password |   +| 149 | confirm password | пацвердзіце пароль 
-| 150 | email (in case you lose your password): |   +| 150 | email (in case you lose your password): | электронная пошта (на выпадак, калі вы забудзецеся на пароль): 
-| 151 | security question: |   +| 151 | security question: | сакрэтнае пытанне: 
-| 152 | Create a meebo account in three simple steps... |   +| 152 | Create a meebo account in three simple steps... | Зрабіце аккаунт meebo за тры простыя крокі... 
-| 153 | Let's get started |   +| 153 | Let's get started | Пачнём 
-| 154 | One moment please... |   +| 154 | One moment please... | Адну хвіліну... 
-| 155 | Thank you for your patience.  Meebo is verifying that your meebo id %1 is available |   +| 155 | Thank you for your patience.  Meebo is verifying that your meebo id %1 is available | Дзякуй за вашае цярпенне. Meebo правярае ці даступны ваш meebo id %1
-| 156 | Sorry |   +| 156 | Sorry | Прабачце 
-| 157 | %1 is already taken.  Please pick another name and try again. |   +| 157 | %1 is already taken.  Please pick another name and try again. | %1 ужо заняты. Калі ласка выберыце іншае імя і паспрабуйце яшчэ. 
-| 158 | (A-Z, 0-9, underscores, and periods) |   +| 158 | (A-Z, 0-9, underscores, and periods) | (A-Z, 0-9, падкрэсліванні і кропкі) 
-| 161 | email |   +| 161 | email | электронная пошта 
-| 162 | Please provide a meebo id to create a new meebo account |   +| 162 | Please provide a meebo id to create a new meebo account | Калі ласка, увядзіце meebo id каб стварыць новы аккаунт на meebo 
-| 163 | Please specify a meebo id with at least 4 characters. |   +| 163 | Please specify a meebo id with at least 4 characters. | Мeebo id павінна ўтрымліваць не менш за 4 сімвалы.
-| 164 | Please specify a meebo id with no more than 100 characters. |   +| 164 | Please specify a meebo id with no more than 100 characters. | Мeebo id не павінна быць больш за 100 сімвалаў. 
-| 165 | Please use only letters (a-z), numbers (0-9), underscores (_), and periods (.) for your meebo id. |   +| 165 | Please use only letters (a-z), numbers (0-9), underscores (_), and periods (.) for your meebo id. | Калі ласка, выкарыстоўвайце толькі літары  (a-z), лічбы (0-9), падкрэсліванні (_) і кропкі (.) для вашага meebo id.
-| 166 | Please provide a name for your new meebo account. |   +| 166 | Please provide a name for your new meebo account. | Калі ласка, вызначце імя для вашага новага аккаунта на meebo. 
-| 167 | Please provide an email address for your new meebo account. |   +| 167 | Please provide an email address for your new meebo account. | Калі ласка, вызначце электронную пошту для вашага новага аккаунта на meebo. 
-| 168 | Please provide an email in the form of 'name@domain.com' |   +| 168 | Please provide an email in the form of 'name@domain.com' | Калі ласка, увядзіце электронную пошту выгляду 'name@domain.com' 
-| 169 | 2. Almost done! |   +| 169 | 2. Almost done! | Амаль усё! 
-| 170 | Just two more fields...! This will be your new meebo password. |   +| 170 | Just two more fields...! This will be your new meebo password. | Яшчэ два палі...! Гэта будзе ваш новы пароль на meebo. 
-| 171 | Suggestions? |   +| 171 | Suggestions? | Прапановы? 
-| 172 | Visit our %1 and %2! |   +| 172 | Visit our %1 and %2! | Наведайце нашыя %1 і %2! 
-| 173 | (minimum 6 characters) |   |+| 173 | (minimum 6 characters) | (мінімум 6 сімвалаў)  |
| 174 | Please provide a meebo password for your new meebo account |  | | 174 | Please provide a meebo password for your new meebo account |  |
| 175 | Please provide a meebo password with at least 6 characters |  | | 175 | Please provide a meebo password with at least 6 characters |  |
 
translation_belarusian.txt · Last modified: 2009/10/21 09:11 by cpt._tanka
 
Recent changes RSS feed Creative Commons License Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki